@prefix rdfs: . @prefix agrovoc: . @prefix void: . @prefix dc: . @prefix xsd: . @prefix skosxl: . @prefix skos: . @prefix ns0: . rdfs:label "имеет компонент"@ru, "A le composant"@fr, "Has component"@en, "مكون"@ar, "Tiene componente"@es, "有组成部分"@zh ; rdfs:comment "Y <имеет компонент> X. Объект X, который является частью целого Y и также имеет существование независимо от Y. Например, \"деревья\" <имеет компонент \"листья\", \"системы машин\" <имеет компонент> \"двигатели\"."@ru, "Y<有组成部分>X。物体X是整体Y的一部分,同时也独立于Y存在。例如:“树”<有组成部分>“叶”,“车辆系统”<有组成部分>“发动机”。"@zh, "Y X. An object X that is a part of a whole Y and also has an existence independently from Y. E.g. \"trees\" \"leaves\", \"vehicle systems\" \"engines\"."@en, "Y X. Un objet X qui fait partie d'un Y entier et a également une existence indépendamment de Y. Par exemple, \"arbre\" \"feuille\", \"organe de véhicule\" \"moteur\"."@fr, "Y X. Un objeto X que es una parte de un todo Y y tiene también una existencia independiente de Y. Ex. Par exemple, \"Árboles\" \"Hojas\", \"Componentes del vehículo\" \"Motores\". "@es, """س <يحتوي على> ع. الكائن س هو جزء من ع بالكامل وله أيضاً وجود مستقل عن ع. على سبيل المثال: "الأشجار" <تحتوي على > "الأوراق" " منظومات المركبات" <تحتوي على > "المحركات". """@ar ; rdfs:subPropertyOf . agrovoc:xl_hi_1299486677265 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "वन उत्पाद"@hi ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_tr_8050d1fc void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2019-08-22T14:02:40.707+02:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "orman emvali"@tr ; skos:notation "8050d1fc"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_1374061601084 skos:prefLabel "produit forestier d’origine illégale"@fr, "mazao ya misitu yanayotokana na njia haramu"@sw, "illegally derived forest products"@en, "Prodotti forestali di origine illegale"@it, "Holzerzeugnis aus illegalem Einschlag"@de, "المنتجات الحرجية المشتقة بطريقة غير مشروعة"@ar, "Productos forestales de origen ilegal"@es, "yasa dışı orman ürünü"@tr ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_3049 skos:prefLabel "шумски производи"@sr, "منتجات الغابات"@ar, "orman ürünü"@tr, "erdei termék"@hu, "forest products"@en, "वन उत्पाद"@hi, "Produk perhutanan"@ms, "produit forestier"@fr, "mazao ya misitu"@sw, "ຜະລິດຕະພັນປ່າໄມ້"@lo, "продукція лісового господарства"@uk, "Produkt leśny"@pl, "임산물"@ko, "Prodotti forestali"@it, "林産物"@ja, "林产品"@zh, "Forstprodukt"@de, "فراورده‌های جنگلی"@fa, "lesné produkty"@sk, "วนผลิตภัณฑ์"@th, "lesní produkty"@cs, "produse forestiere"@ro, "Productos forestales"@es, "అటవీ ఉత్పాదితాలు"@te, "produto florestal"@pt, "produto florestal"@pt-BR, "лесная продукция"@ru ; ns0:hasComponent agrovoc:c_1422, agrovoc:c_28162, agrovoc:c_8171 ; skosxl:prefLabel agrovoc:xl_tr_3049_1321791046613, agrovoc:xl_ar_1299486677124, agrovoc:xl_ms_1310467360869, agrovoc:xl_hi_1299486677265, agrovoc:xl_sr_b42b7c14, agrovoc:xl_pt_1299486677491, agrovoc:xl_en_1299486677175, agrovoc:xl_it_1299486677320, agrovoc:xl_pl_1299486677454, agrovoc:xl_ja_1299486677351, agrovoc:xl_sk_1299486677572, agrovoc:xl_pt-BR_71aab78f, agrovoc:xl_de_1299486677157, agrovoc:xl_ro_5d1622ea, agrovoc:xl_fa_1299486677217, agrovoc:xl_uk_22c44f9c, agrovoc:xl_th_1299486677613, agrovoc:xl_ko_1299486677383, agrovoc:xl_sw_fed96f31, agrovoc:xl_lo_1299486677417, agrovoc:xl_te_3049_1328258565116, agrovoc:xl_ru_1299486677530, agrovoc:xl_cs_1299486677139, agrovoc:xl_es_1299486677195, agrovoc:xl_zh_1299486677656, agrovoc:xl_hu_1299486677292, agrovoc:xl_fr_1299486677240 ; skos:narrower agrovoc:c_5211, agrovoc:c_802, agrovoc:c_16203, agrovoc:c_8421, agrovoc:c_1591, agrovoc:c_8417, agrovoc:c_1374061601084, agrovoc:c_1250, agrovoc:c_822 ; void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; skos:exactMatch , , , , , ; ns0:isAffectedBy agrovoc:c_16129, agrovoc:c_3055 ; skos:broader agrovoc:c_6211 ; dc:modified "2023-08-28T17:26:42Z"^^xsd:dateTime ; dc:created "2012-02-03T16:42:45Z"^^xsd:dateTime ; skos:closeMatch ; skosxl:altLabel agrovoc:xl_tr_8050d1fc ; ns0:productOf agrovoc:c_28123 ; ns0:isUsedIn agrovoc:c_28623 ; ns0:makeUseOf agrovoc:c_24870 ; ns0:isProducedBy agrovoc:c_28084 ; skos:altLabel "orman emvali"@tr ; a skos:Concept ; skos:inScheme ; ns0:isComponentOf agrovoc:c_8678 . agrovoc:c_8417 skos:prefLabel "Flechtrohstoff"@de, "vesszõ"@hu, "ترکه‌ها"@fa, "rameaux flexibles"@fr, "košikárské prúty"@sk, "編組材料作物"@ja, "košíkářské pruty"@cs, "Rafia"@pl, "柳条"@zh, "Tallos flexibles"@es, "Kulit kayu"@ms, "วิเทียส"@th, "haste flexível (planta)"@pt, "withies"@en, "прутья для плетения"@ru, "ربط"@ar, "ufito"@sw, "ince söğüt dalı"@tr, "Rami flessibili"@it, "वीथीज"@hi, "ໄມ້ວິທິສ"@lo ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_8678 skos:prefLabel "Produkty rolnicze"@pl, "сільськогосподарська продукція"@uk, "produit agricole"@fr, "ผลิตภัณฑ์การเกษตร"@th, "ຜະລິດຕະພັນກະສິກຳ"@lo, "сельскохозяйственная продукция"@ru, "mazao ya kilimo"@sw, "فراورده‌های کشاورزی"@fa, "Productos agrícolas"@es, "农产品"@zh, "пољопривредни производи"@sr, "कृषि उत्पाद"@hi, "poľnohospodáraske produkty"@sk, "produse agricole"@ro, "Agrarprodukt"@de, "Prodotti agricoli"@it, "სასოფლო-სამეურნეო პროდუქცია"@ka, "農産物"@ja, "zemědělské produkty"@cs, "వ్యవసాయ ఉత్పత్తులు"@te, "Produk pertanian"@ms, "mezõgazdasági termék"@hu, "tarımsal ürün"@tr, "농산물"@ko, "agricultural products"@en, "produto agrícola"@pt-BR, "produto agrícola"@pt, "منتجات زراعية"@ar ; a skos:Concept ; ns0:hasComponent agrovoc:c_3049 . agrovoc:xl_te_3049_1328258565116 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2012-02-03T16:42:45Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2012-02-03T16:42:45Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "అటవీ ఉత్పాదితాలు"@te ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_es_1299486677195 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-23T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Productos forestales"@es ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_cs_1299486677139 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2003-03-27T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "lesní produkty"@cs ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_sw_fed96f31 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2022-04-29T10:51:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "mazao ya misitu"@sw ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_en_1299486677175 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "forest products"@en ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_1591 skos:prefLabel "Christmas trees"@en, "joulukuuset"@fi, "أشجار عيد الميلاد"@ar, "Weihnachtsbaum"@de, "miti ya Krismasi"@sw, "Pokok Krismas"@ms, "karácsonyfa"@hu, "arbre de noël"@fr, "درختان کریسمس"@fa, "yılbaşı ağacı"@tr, "Alberi di Natale"@it, "árvore de natal"@pt, "Choinka"@pl, "vánoční stromky"@cs, "圣诞树"@zh, "సరిగా వికసించని"@te, "ຕົ້ນກຣິສມາດ"@lo, "ต้นคริสต์มาส"@th, "크리스마스트리"@ko, "juletrær"@nb, "საახალწლო ნაძვისხე"@ka, "pomi de Crăciun"@ro, "vianočné stromčeky"@sk, "новогодние елки"@ru, "क्रिस्मस वृक्ष"@hi, "クリスマスツリー"@ja, "julgranar"@sv, "Árboles de navidad"@es ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_1422 skos:prefLabel "производи од целулозе"@sr, "Celluloseprodukt"@de, "ຜະລິດຕະພັນຂອງເຊນລູໂລສ"@lo, "cellulóztermék"@hu, "सेलुलोज उत्पाद"@hi, "Prodotti a base di cellulosa"@it, "bidhaa za selulosi"@sw, "فراورده‌های سلولوز"@fa, "целюлозні продукти"@uk, "Productos de la celulosa"@es, "纤维素类产品"@zh, "섬유소제품"@ko, "త్రాగు నీరు"@te, "Produk selulosa"@ms, "Produkt celulozowy"@pl, "セルロース製品"@ja, "cellulose products"@en, "ผลิตภัณฑ์เซลลูโลส"@th, "produto à base de celulose"@pt, "selüloz ürünü"@tr, "celulózové produkty"@sk, "منتجات السللولوز"@ar, "produit cellulosique"@fr, "продукты переработки целлюлозы"@ru, "celulózové produkty"@cs, "celluloseprodukter"@nb ; ns0:isComponentOf agrovoc:c_3049 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_hu_1299486677292 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-06T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "erdei termék"@hu ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_3055 skos:prefLabel "лесное хозяйство"@ru, "वानिकी"@hi, "forestry"@en, "lâm nghiệp"@vi, "მეტყევეობა"@ka, "រុក្ខាប្រមាញ់"@km, "Leśnictwo"@pl, "elimu misitu"@sw, "лісівництво"@uk, "زراعة الغابات"@ar, "activități forestiere"@ro, "skogbruk"@nb, "သစ်တော"@my, "lesníctvo"@sk, "林業"@ja, "foresterie"@fr, "ormancılık"@tr, "جنگلداری"@fa, "임업"@ko, "วนศาสตร์"@th, "ວັນນະສາດ"@lo, "Silvicultura"@pt-BR, "erdészet"@hu, "Forstwirtschaft"@de, "Scienze forestali"@it, "Ciencias forestales"@es, "actividade florestal"@pt, "అటవీ శాస్త్రం"@te, "lesnictví"@cs, "林学"@zh ; a skos:Concept ; ns0:affects agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_28623 skos:prefLabel "土場、貯木場"@ja, "Depositi per la lavorazione del legname"@it, "أفنية الخشب"@ar, "chantier forestier"@fr, "madeireira"@pt-BR, "timberyards"@en, "ลานกองไม้"@th, "इमारती लकड़ी इकट्ठा करने का बाड़ा"@hi, "Holzaufarbeitungsplatz"@de, "kereste deposu"@tr, "贮木场"@zh, "sklady dreva"@sk, "الوارستان‌ها"@fa, "sklady dříví"@cs, "Patios de apilado"@es, "ສະໝາມໄມ້ທ່ອນ"@lo, "лесные склады"@ru, "viwanja vya mbao"@sw, "лісові біржі"@uk, "estaleiro florestal"@pt, "కట్టెల అడితులు"@te, "farakodóhely"@hu, "складишта дрвета"@sr, "Składnica drewna"@pl ; a skos:Concept ; ns0:makeUseOf agrovoc:c_3049 . agrovoc:xl_uk_22c44f9c void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2019-02-05T23:22:13.56+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "продукція лісового господарства"@uk ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_802 skos:prefLabel "bambus"@nb, "డైఫెన్ బాఖియా"@te, "خیزران‌ها"@fa, "bambu"@pt-BR, "bambu"@tr, "bambu"@pt, "Bambus"@pl, "Bambus"@de, "대나무류"@ko, "Bambù"@it, "竹材"@ja, "Bambúes"@es, "ბამბუკი"@ka, "бамбук"@ru, "Buluh"@ms, "خيزران"@ar, "ไผ่"@th, "bamboos"@en, "bambou"@fr, "mianzi"@sw, "竹类"@zh, "bambusy"@sk, "ໄມ້ປ່ອງ"@lo, "bambusy"@cs, "bambusz"@hu, "बाँस"@hi, "bambus"@ro ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_1250 skos:prefLabel "cana e junco"@pt, "Trzcina i rattan"@pl, "केन एवं रैटन"@hi, "miwa na mihinzirani"@sw, "Canne e giunchi da manufatti"@it, "籐類"@ja, "nád és rattan"@hu, "竹藤"@zh, "نی‌ها و راتان‌ها"@fa, "трости и раттан"@ru, "ლერწამი და როტანგი"@ka, "rotang trstenicový"@sk, "kamış ve rattan"@tr, "canne et rotin"@fr, "rotang"@cs, "డాల్లీ వర్డెన్"@te, "ອ້ອຍ ແລະ ຫວາຍ"@lo, "قصب وخوص"@ar, "canes and rattans"@en, "Juncos y ratan"@es, "ไผ่และหวาย"@th, "Rohr und Rattan"@de, "Buluh dan rotan"@ms ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . ns0:isComponentOf rdfs:comment "X Y. Un objeto X que forma parte de un conjunto Y, también tiene una existencia independiente de Y. Ej. \"Hojas\" \"Árboles\", \"Motores\" \"Componentes del vehículo\"."@es, " X<是...的组成部分>Y。物体X是整体Y的一部分,同时也独立于Y存在。例如:“叶”<是...的组成部分>“树”,“发动机”<是...的组成部分>“车辆系统”。"@zh, " X Y. An object X that is a part of a whole Y, also has an existence independently from Y. E.g. \"leaves\" \"trees\", \"engines\" \"vehicle systems\"."@en, """س <هي مكون من> ع. الكائن س هو جزء من ع بالكامل وله أيضاً وجود مستقل عن ع. على سبيل المثال: "الورقة" <هي مكون من > "الشجرة" " المحركات" <هي مكون من > "منظومات المركبات". """@ar, "X <является компонентом> Y. Объект X, который является частью целого Y, также имеет существование независимо от Y. Например, \"листья\" <является компонентом> \"деревья\", \"двигатели\" <является компонентом> \"системы машин\"."@ru, "X Y. Un objet X qui fait partie d'un Y entier, a également une existence indépendante de Y. Par exemple, \"feuille\" \"arbre\", \"moteur\" \"organe de véhicule\" ."@fr ; rdfs:label "هو مكون من"@ar, "Is component of"@en, "является компонентом"@ru, "Est un composant de"@fr, "是...的组成部分"@zh, "Es componente de"@es ; rdfs:subPropertyOf ns0:isPartOf . agrovoc:xl_zh_1299486677656 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2002-12-12T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "林产品"@zh ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . skos:prefLabel "AGROVOC"@en ; a skos:ConceptScheme . agrovoc:c_6211 skos:prefLabel "ຜະລິດຕະພັນ"@lo, "mamül ürün"@tr, "termék"@hu, "produkty"@cs, "생산물"@ko, "فراورده‌ها"@fa, "პროდუქტი"@ka, "производи"@sr, "ผลิตภัณฑ์"@th, "Prodotti"@it, "produkt"@nn, "Produk"@ms, "bidhaa"@sw, "výrobky"@sk, "sản phẩm"@vi, "produto"@pt, "منتجات"@ar, "produtos"@pt-BR, "उत्पाद"@hi, "produse"@ro, "Produkt"@pl, "Produkt"@de, "produkter"@sv, "produkter"@nb, "products"@en, "生産物"@ja, "продукти"@uk, "produit"@fr, "Productos"@es, "продукция"@ru, "产品"@zh ; a skos:Concept ; skos:narrower agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_822 skos:prefLabel "Prodotti della corteccia (scorza)"@it, "ຜະລິດຕະພັນເປືອກໄມ້"@lo, "кора (продукция)"@ru, "produit à base d'écorce"@fr, "bark products"@en, "ağaç kabuğu ürünü"@tr, "فراورده‌های پوست درخت"@fa, "డై ఇథైల్ నైట్రో జమీన్"@te, "树皮产品"@zh, "ผลิตภัณฑ์จากเปลือกไม้"@th, "Rindenprodukt"@de, "kéregbõl készült termék"@hu, "bidhaa za gome"@sw, "produkty z kůry"@cs, "produto à base de casca"@pt, "छाल उत्पाद"@hi, "樹皮産品"@ja, "Trozos de corteza"@es, "منتجات قشور الأشجار"@ar, "Kora (produkt)"@pl, "výrobky z kôry"@sk, "나무껍질산물"@ko, "Barangan berasaskan kulit kayu"@ms ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . ns0:productOf rdfs:label "является продуктом"@ru, "Est le produit de"@fr, "是...的产品"@zh, "Product of"@en, "Producto de"@es, "هو نتاج"@ar ; rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship ; rdfs:comment "Y<是...的产品>X,其中有加工处理的要素。Y的生产或制造是X的结果或后果。例如:“砍伐损失”<是...的产品>“森林采运”,“雪利酒”<是...的产品>“ 西班牙”。但是,“蜂蜜” <由...生产>“蜜蜂”。"@zh, "Y X, with a processing element. Y is produced or manufactured as a result or consequence of X. E.g. “logging wastes” “logging”, “sherry” “Spain”. However, “honey” “honey bees”."@en, """ع <هو نتاج> س مع عنصر معالجة. ع يتم إنتاجها أو تصنيعها كنتيجة أو عاقبة لـ س. على سبيل المثال: "نفايات قطع الأخشاب" <هو نتاج> "قطع الجذور" "الخمر شيري" <هو نتاج> "اسبانيا" "العسل" <هو نتاج> "نحل العسل\""""@ar, "Y X, con un elemento de transformación. Y se produce o fabrica como resultado o consecuencia de X. Ej. “Residuos de explotación forestal” “Aprovechamiento de la madera”, “Jerez” “España”. Pero, “Miel” “Abeja melífera”."@es, "Y X, avec un élément de traitement. Y est produit ou fabriqué à la suite de X. Par exemple, \"déchet d'exploitation forestière\" \"exploitation forestière\", \"xérès\" \"Espagne\". Cependant, \"miel\" \"abeille domestique\". "@fr, "Y является продуктом X, Y <является продуктом> X, с элементом обработки. Y производится или изготавливается как результат или следствие X. Например, \"ферментированные продукты\" <является продуктом> \"брожение\", \"херес\" <является продуктом> \"Испания\". Однако \"мед\" <производится> \"медоносные пчелы\"."@ru . agrovoc:xl_tr_3049_1321791046613 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2011-11-20T20:10:46Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2014-07-03T18:43:05Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "orman ürünü"@tr ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_pt-BR_71aab78f void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2023-08-28T17:26:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "produto florestal"@pt-BR ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ro_5d1622ea void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2020-11-24T16:14:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "produse forestiere"@ro ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_sr_b42b7c14 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2020-02-04T08:31:09.304+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "шумски производи"@sr ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_28123 skos:prefLabel "hospodářské lesy"@cs, "经济林"@zh, "floresta comercial"@pt-BR, "ປ່າຜະລິດ"@lo, "forêt de production"@fr, "ป่าผลิตผล"@th, "Nutzwald"@de, "üretim ormanı"@tr, "production forests"@en, "floresta de produção"@pt, "Foreste produttive"@it, "hospodárske lesy"@sk, "生産林"@ja, "جنگل‌های تولیدی"@fa, "Monte de producción"@es, "उत्पादन वन"@hi, "продуктивные леса"@ru, "Las gospodarczy"@pl, "غابات الإنتاج"@ar, "gazdasági erdő"@hu ; a skos:Concept ; ns0:hasProduct agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_8171 ns0:isComponentOf agrovoc:c_3049 ; skos:prefLabel "növényi termék"@hu, "plant products"@en, "Produkt roślinny"@pl, "Produk tumbuhan"@ms, "Productos de origen vegetal"@es, "produit végétal"@fr, "биљни производи"@sr, "पौध उत्पाद"@hi, "продукция растениеводства"@ru, "produto de origem vegetal"@pt, "ผลิตผลจากพืช"@th, "식물생산물"@ko, "植物产品"@zh, "produse de origine vegetală"@ro, "rostlinné výrobky"@cs, "produto vegetal"@pt-BR, "bitkisel ürün"@tr, "pflanzliches Produkt"@de, "planteprodukter"@nb, "planteprodukter"@da, "فراورده‌های گیاهی"@fa, "bidhaa za mimea"@sw, "ຜະລິດຕະພັນພືດ"@lo, "продукти рослинного походження"@uk, "rastlinné výrobky"@sk, "მცენარეული პროდუქტი"@ka, "منتجات نباتية"@ar, "Prodotti di origine vegetale"@it, "植物生産物"@ja ; a skos:Concept . agrovoc:xl_ru_1299486677530 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2009-08-05T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "лесная продукция"@ru ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_lo_1299486677417 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-12-16T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "ຜະລິດຕະພັນປ່າໄມ້"@lo ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_5211 a skos:Concept ; skos:prefLabel "nem fa erdei termék"@hu, "非木材林产品"@zh, "недревесная лесная продукция"@ru, "فراورده‌های غیر چوبی جنگل"@fa, "produit forestier non ligneux"@fr, "Hasil hutan tak berasaskan kayu"@ms, "ผลิตภัณฑ์จากป่าที่ไม่ใช่เนื้อไม้"@th, "ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ"@lo, "nedřevnaté lesnické produkty"@cs, "produto florestal não lenhoso"@pt, "forstliches Nebenprodukt"@de, "منتجات الغابات غير الخشبية"@ar, "ტყის არამერქნული პროდუქტი"@ka, "mazao ya misitu yasiyo ya miti"@sw, "nedrevnaté lesnícke produkty"@sk, "비목재임산물"@ko, "特用林産物"@ja, "Productos forestales no leñosos"@es, "Prodotti forestali non legnosi"@it, "non-wood forest products"@en, "odun dışı orman ürünü"@tr, "Niedrzewne produkty leśne"@pl, "अखाद्य जंगली उत्पाद"@hi, "produse forestiere nelemnoase"@ro ; skos:broader agrovoc:c_3049 . agrovoc:xl_fa_1299486677217 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2007-04-20T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "فراورده‌های جنگلی"@fa ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . skos:prefLabel rdfs:comment "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag."@en . agrovoc:xl_ms_1310467360869 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2011-07-12T18:42:40Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2011-07-13T15:43:15Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Produk perhutanan"@ms ; skos:notation "1310467360869"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . ns0:isAffectedBy rdfs:label "Est affecté par"@fr, "на ... влияет ...."@ru, "Está afectado por"@es, "يتأثر بها"@ar, "Is affected by"@en, "受...影响"@zh ; rdfs:comment "на Y влияет X. Объект Y изменяет состояние или местоположение из-за действия агента X. Например, на \"деревья\" влияет \"арборициды\", на \"качество транспортировки\" влияет \"механические повреждения\". Не используйте для болезней или расстройств; для них используйте <поражает/на ... негативно влияет болезнь .....>. "@ru, """ع <يتأثر بـ >س . يغير الكائن "ع" حالته أو موقعه بسبب إجراء قام به العامل "س". على سبيل المثال. "الأشجار" تتأثر بـ "مبيدات الشجر" ، "جودة النقل" تتأثر "بالضرر الميكانيكي". لا تستخدم للأمراض أو الاضطرابات. لهؤلاء استخدم ."""@ar, "Y X. Un objet Y change d'état ou de localisation suite à l'action d'un agent X. Par exemple, \"arbre\" \"arboricide\", \"aptitude au transport\" \"dégât mécanique\". Ne l'utilisez pas pour des maladies ou des désordres: pour ceux-là, utilisez ."@fr, "Y<受...影响> X。对象Y的状态或位置由于媒介X的行为而发生变化。例如:“树”<受...影响>“树木毒杀剂”,“运输性能”<受...影响>“机械损伤”。 请勿用于疾病或病症;对于疾病和病症,使用<损伤/受...损伤>。"@zh, "Y X. An object Y changes state or location because of an action of an agent X. E.g. \"trees\" \"arboricides\", \"transporting quality\" \"mechanical damage\". Do not use for diseases or disorders; for those, use . "@en, "Y X. Un objeto Y cambia de estado o ubicación debido a la acción de un agente X. Ej. \"Árboles\" \"Arboricidas\", \"Aptitud para el transporte\" \"Daños mecánicos\". No lo utilice para enfermedades o trastornos; para ellos, utilice . "@es ; rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship . agrovoc:xl_sk_1299486677572 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-12-16T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "lesné produkty"@sk ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_28084 skos:prefLabel "林产工业"@zh, "dřevozpracující průmysl"@cs, "Holzproduktindustrie"@de, "Przemysł przerobu produktów leśnych"@pl, "indústria florestal"@pt-BR, "indústria florestal"@pt, "industrie forestière"@fr, "అటవీ ఉత్పాదనల పరిశ్రమ"@te, "სატყეო მრეწველობა"@ka, "वन उत्पाद उद्योग"@hi, "лесоперерабатывающая промышленность"@ru, "林産工業、林産業"@ja, "อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ป่าไม้"@th, "صنعت فراورده‌های جنگلی"@fa, "drevospracujúci priemysel"@sk, "erdei termékek ipara"@hu, "utendaji ya bidhaa za misitu"@sw, "Industria dei prodotti forestali"@it, "forest products industry"@en, "Industria forestal"@es, "orman ürünleri endüstrisi"@tr, "ອຸດສາຫະກຳຜະລິດຕະພັນໄມ້"@lo, "صناعة منتجات الغابات"@ar ; ns0:produces agrovoc:c_3049 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_fr_1299486677240 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-21T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2021-05-24T17:34:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "produit forestier"@fr ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_th_1299486677613 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-08-19T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "วนผลิตภัณฑ์"@th ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_8421 skos:prefLabel "fa"@hu, "Holz"@de, "लकड़ी"@hi, "მერქანი"@ka, "కలప"@te, "lemn"@ro, "木材"@zh, "木材"@ja, "wood"@en, "Drewno"@pl, "dříví"@cs, "odun"@tr, "ເນື້ອໄມ້"@lo, "drevo"@sk, "เนื้อไม้"@th, "древесина"@ru, "خشب"@ar, "gỗ"@vi, "madeira"@pt-BR, "madeira"@pt, "mbao"@sw, "Kayu"@ms, "목재"@ko, "Madera"@es, "bois"@fr, "چوب"@fa, "Legno"@it ; a skos:Concept ; skos:broader agrovoc:c_3049 . ns0:isProducedBy rdfs:label "Es producido por"@es, "由...生产"@zh, "производится"@ru, "من إنتاج"@ar, "Est produit par"@fr, "Is produced by"@en ; rdfs:comment "X <производится> Y. Ограничьте использование естественными процессами (такими, как растущие на растениях плоды, яйца, молоко), а также химическими процессами. Например, \"мед\" <производится> \"медоносные пчелы\", \"картофель (клубни)\" <производится> \"Solanum tuberosum\". Однако \"сыры\" <является продуктом> \" сыроделие\"."@ru, "X Y. Restrict use to natural processes (such as fruits growing on plants, eggs, milk) - but also chemical processes. E.g. “honey” “honey bees”, “potatoes” “Solanum tuberosum\". However, “cheese” “cheese-making”."@en, """س <يُنتج من قبل> ع. تقييد الاستخدام للعمليات الطبيعية (مثل الفاكهة التي تنمو على النباتات والبيض والحليب) - ولكن أيضًا العمليات الكيميائية على سبيل المثال: "العسل" <يُنتج من قبل> "نحل العسل" البطاطا <يُنتج من قبل> "Solanum tuberosum" ومع ذلك ، "الجبن" <هو نتاج> "صناعة الجبن". """@ar, "X Y. Restringir el uso a los procesos naturales (como los frutos que crecen en las plantas, los huevos, la leche), pero también a los procesos químicos. Ej. “Miel” “Abeja melífera”, “Papa” “Solanum tuberosum\". Pero, “Queso” “Fabricación del queso”."@es, "X<由...生产>Y。限用于自然过程(如长在植物上的水果,蛋类,牛奶),也可用于化学过程。例如:“蜂蜜”<由...生产>“蜜蜂”,“马铃薯”<由...生产>“阳芋”。但是,“干酪”<是...的产品>“奶酪制作”。"@zh, "X Y. Restreindre l'utilisation aux processus naturels (tels que les fruits poussant sur les plantes, les œufs, le lait) - mais aussi les processus chimiques. Par exemple, \"miel\" \"abeille domestique\", \"pomme de terre\" \"Solanum tuberosum\". Cependant, \"fromage\" \"fabrication du fromage\". "@fr ; rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship . agrovoc:c_16203 skos:prefLabel "木质林产品"@zh, "ผลิตภัณฑ์ไม้"@th, "Produkt drzewny"@pl, "木材製品"@ja, "výrobky z dreva"@sk, "فراورده‌های جنگلی چوبی"@fa, "منتجات الأخشاب"@ar, "Productos de la madera"@es, "임목생산물"@ko, "fatermék"@hu, "odun ürünü"@tr, "продукция из древесины"@ru, "काष्ठ उत्पाद"@hi, "výrobky ze dřeva"@cs, "Holzprodukt"@de, "bidhaa za mbao"@sw, "Prodotti del legno"@it, "produse din lemn"@ro, "Produk kayu"@ms, "produit dérivé du bois"@fr, "produto à base de madeira"@pt, "wood products"@en ; skos:broader agrovoc:c_3049 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_ja_1299486677351 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-08-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "林産物"@ja ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_pl_1299486677454 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-19T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Produkt leśny"@pl ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . ns0:isUsedIn rdfs:label "被用于"@zh, "используется в"@ru, "Is used in"@en, "Es utilizado en"@es, "يستخدم في"@ar, "Est utilisé dans"@fr ; rdfs:subPropertyOf ns0:processRelationship ; rdfs:comment "X Y. X est habituellement utilisé dans Y, il est normal d'utiliser X dans la pratique de Y. Par exemple, \"boyau\" \"saucisse\", \"train\" \"transport ferroviaire\"."@fr, "X<被用于>Y。 X习惯性地被用于Y中,在做法Y中通常使用X。例如:“肠衣”<被用于>“香肠”,“火车”<被用于>“铁路运输”。"@zh, """س <يستخدم في> ع. يتم استخدام س عادة في ع ، ومن الطبيعي استخدام س في ممارسة ع على سبيل المثال: "الأغلفة" تستخدم في "النقانق" "القطارات" تستخدم في "النقل بالسكك الحديدية\""""@ar, "X <используется в> Y. X обычно используется в Y, нормально использовать X при обращении с Y. Например, \"экструдеры\" <используется в> \"экструзия\", \"фильтры\" <используется в> \"сепараторы\"."@ru, "X Y. X se usa habitualmente en Y, es normal usar X en la práctica de Y. Ej. \"Tripa\" \"Salchicha\", \"Trenes\" \"Transporte por ferrocarriles\". "@es, "X Y. X is habitually used in Y, it is normal to use X in the practice of Y. E.g. “casings” “sausages”, “trains” “rail transport”."@en . agrovoc:xl_de_1299486677157 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1996-12-24T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Forstprodukt"@de ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ko_1299486677383 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2009-12-02T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "임산물"@ko ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_pt_1299486677491 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1998-08-04T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2021-06-16T21:24:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "produto florestal"@pt ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_16129 skos:prefLabel "lesní hospodářství"@cs, "Urządzanie lasu"@pl, "森林管理"@zh, "forstliche Bewirtschaftung"@de, "skogforvaltning"@nb, "лесопользование"@ru, "مدیریت ‌جنگل"@fa, "అటవీ యాజమాన్యం"@te, "산림경영"@ko, "Gestione delle foreste"@it, "orman yönetimi"@tr, "usimamizi wa misitu"@sw, "erdészeti gazdálkodás"@hu, "forest management"@en, "การจัดการป่าไม้"@th, "лісокористування"@uk, "إدارة الحراج"@ar, "वन प्रबंध"@hi, "Ordenación forestal"@es, "aménagement forestier"@fr, "gestão florestal"@pt-BR, "gestão florestal"@pt, "ტყის მართვა"@ka, "lesné hospodárstvo"@sk, "森林経理"@ja ; a skos:Concept ; ns0:affects agrovoc:c_3049 . agrovoc:c_28162 skos:prefLabel "substance tannante"@fr, "Gerbmittel"@de, "tanini za ngozi"@sw, "cseranyag"@hu, "дубящие вещества"@ru, "Środek garbujący"@pl, "Agenti per la concia delle pelli"@it, "عوامل دباغی"@fa, "Curtientes"@es, "なめし剤"@ja, "tanning agents"@en, "चमड़ा कमाने में प्रयुक्त साधन"@hi, "鞣剂"@zh, "triesloviny (agenty)"@sk, "tabaklama maddesi"@tr, "ສານໃຫ້ຕານິນ (ທາດຟາດ)"@lo, "مواد دباغة"@ar, "činiva"@cs, "agente tanante"@pt, "substanțe tanante"@ro, "дубільні речовини"@uk, "สารให้แทนนิน"@th, "Agen menyamak"@ms ; a skos:Concept ; ns0:isComponentOf agrovoc:c_3049 . agrovoc:xl_ar_1299486677124 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2002-12-12T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "منتجات الغابات"@ar ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . ns0:makeUseOf rdfs:label "Fait usage de"@fr, "использует"@ru, "Hace uso de"@es, "يستفاد من"@ar, "利用"@zh, "Make use of"@en ; rdfs:comment "Y X. L'activité Y utilise le processus ou l'intrant X. Par exemple, \"navigation\" \"aide à la navigation\", \"agriculture de précision\" \"système d'information géographique\", \"transport ferroviaire\" \"train\"."@fr, "Y <использует> X. Действие Y использует процесс, оборудование или данные X. Например, \"навигация\" <использует> \"навигационное оборудование\", \"точное сельское хозяйство\" <использует> \"географические информационные системы\", \"сварка\" <использует> \"сварочное обрудование\"."@ru, """ع <يستفد من> س. يستفيدالنشاط ع من العملية أو الإدخال س. على سبيل المثال "لملاحة" <تستفيد من> "المساعدات الملاحية"، "الزراعة الدقيقة " <تستفيد من> "نظم المعلومات الجغرافية". "النقل بالسكك الحديدية" <تستفيد من> " القطارات\""""@ar, "Y X. La actividad Y utiliza el proceso o la entrada X. Ej. \"Navegación\" \"Ayuda a la navegación\", \"Agricultura de precisión\" \"Sistemas de información geográfica\", \"Transporte por ferrocarrilese\" \"Trenes\". "@es, "Y X. Activity Y makes use of process or input X. E.g. “navigation” ”navigational aids”, “precision agriculture” ”geographical information systems”, “rail transport” “trains”."@en, "Y<利用>X。活动Y使用过程或投入物X。例如:“航海”<利用>“导航设备”,“精准农业”<利用>“地理信息系统”,“铁路运输”<利用>“火车”。"@zh ; rdfs:subPropertyOf ns0:processRelationship . agrovoc:xl_it_1299486677320 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-19T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Prodotti forestali"@it ; skos:notation "3049"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_24870 a skos:Concept ; skos:prefLabel "벌목폐기물"@ko, "Residuos de explotación forestal"@es, "logging wastes"@en, "伐出廃材"@ja, "fakitermelési hulladék"@hu, "ťažobný odpad"@sk, "Fällungsabfall"@de, "Scarti del taglio del legname"@it, "پسمانده‌های الوارکنی"@fa, "लाँगिंग कचरा"@hi, "desperdício da exploração florestal"@pt, "отходы лесозаготовки"@ru, "ສິ່ງເສດເຫຼືອຈາກການຕັດໄມ້"@lo, "déchet d'exploitation forestière"@fr, "ของเสียจากการทำไม้"@th, "těžební odpad"@cs, "tomruklama atığı"@tr, "Odpady ścinkowe"@pl, "فضلات قطع الأخشاب"@ar, "砍伐损失"@zh ; ns0:isUsedIn agrovoc:c_3049 .