@prefix agrovoc: . @prefix void: . @prefix dc: . @prefix xsd: . @prefix skosxl: . @prefix skos: . @prefix ns0: . @prefix rdfs: . agrovoc:xl_da_9e6e79dc void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-12-05T13:05:00.716+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "kalkuner"@da ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_hi_1299490663765 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "टकीज (पेरू पक्षी )"@hi ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_fa_1299490663716 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2007-04-20T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "بوقلمون‌ها"@fa ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_13555 skos:prefLabel "ديك رومي صغير"@ar, "hindi palazı"@tr, "индюшата"@ru, "Putenküken"@de, "نيمچه‌هاي بوقلمون"@fa, "Pisklęta indycze"@pl, "turkey poults"@en, "bata mzinga"@sw, "mladé morky"@sk, "Tacchinotti"@it, "ჭუკი"@ka, "fiatal pulyka"@hu, "小火鸡"@zh, "七面鳥の雛"@ja, "ลูกไก่งวง"@th, "pui de curcă"@ro, "dindonneau"@fr, "टर्की जाति की मुर्गी का बच्चा"@hi, "krůťata"@cs, "సీమకోడి పిల్లలు"@te ; skos:broader agrovoc:c_8016 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_de_1299490663657 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1996-12-24T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "Truthahn"@de ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_sw_3fddfa54 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2022-03-28T14:31:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "batamzinga"@sw ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_sk_1299490664069 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-12-16T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "morky"@sk ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_12483 skos:prefLabel "Meleagris"@vi, "Meleagris"@sv, "Meleagris"@nb, "Meleagris"@nl, "Meleagris"@da, "Meleagris"@sr, "Meleagris"@pt-BR, "Meleagris"@sw, "Meleagris"@ar, "Meleagris"@ru, "Meleagris"@ro, "Meleagris"@uk, "Meleagris"@tr, "Meleagris"@la, "Meleagris"@ka, "Meleagris"@th, "Meleagris"@sk, "Meleagris"@pt, "Meleagris"@pl, "Meleagris"@it, "Meleagris"@fr, "Meleagris"@es, "Meleagris"@en, "Meleagris"@de, "Meleagris"@cs, "Meleagris"@hu, "火鸡属"@zh, "メレグリス"@ja, "ملاگريس"@fa, "मेलिआग्रीस"@hi ; a skos:Concept ; ns0:hasCommonNameConcept agrovoc:c_8016 . agrovoc:xl_ka_f989bcf0 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-03-13T11:49:54Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2018-03-13T12:58:44Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "ინდაური"@ka ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_it_1299490663820 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-21T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "Tacchini"@it ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_zh_1299490664154 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2002-12-12T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "火鸡"@zh ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ja_1299490663850 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-08-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "七面鳥"@ja ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_pl_1299490663953 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-19T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "Indyk"@pl ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_24096 skos:prefLabel "carne de curcan"@ro, "hindi eti"@tr, "Putenfleisch"@de, "七面鳥の肉"@ja, "เนื้อไก่งวง"@th, "morčacie mäso"@sk, "viande de dinde"@fr, "Mięso indyka"@pl, "Daging ayam belanda"@ms, "گوشت بوقلمون"@fa, "لحم الديك الرومي"@ar, "индюшатина"@ru, "ຊີ້ນໄກ່ງວງ"@lo, "సీమకోడి మాంసం"@te, "ინდაურის ხორცი"@ka, "carne de peru"@pt, "krůtí maso"@cs, "칠면조고기"@ko, "Carne di tacchino"@it, "kalkunkjøtt"@nb, "pulykahús"@hu, "Carne de pavo"@es, "टर्की का मांस"@hi, "火鸡肉"@zh, "turkey meat"@en, "nyama ya Bata Mzinga"@sw ; ns0:isDerivedFrom agrovoc:c_8016 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_ro_e23938ad void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2021-04-05T22:42:01"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "curcani"@ro ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_736 skos:prefLabel "infekčná burzitída vtákov"@sk, "โรคกัมโบโรในไก่"@th, "Doença de Gumboro"@pt, "Gumboro-betegség"@hu, "infekční burzitida ptáků"@cs, "డైసెరా టియాస్ బైస్పైనొజన్"@te, "Gumboro hastalığı"@tr, "maladie de Gumboro"@fr, "감보로병"@ko, "boala de Gumboro"@ro, "بیماری گومبورو"@fa, "गमबोरो रोग"@hi, "Gumboro-Krankheit"@de, "болезнь гамборо"@ru, "Choroba Gumboro"@pl, "ガンボロ病"@ja, "مرض غامبورو"@ar, "Malattia di gumboro"@it, "ພະຍາດກຳໂບໂຣໃນໄກ່"@lo, "甘波罗病"@zh, "გამბოროს დაავადება"@ka, "Gumboro disease"@en, "Enfermedad de Gumboro"@es ; ns0:isDiseaseFor agrovoc:c_8016 ; a skos:Concept . agrovoc:xl_es_1299490664626 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1987-04-13T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasRelatedTerm agrovoc:xl_es_1299490663694 ; skosxl:literalForm "Guajalote"@es ; skos:notation "22211"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ko_1299490663882 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2009-12-02T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "칠면조"@ko ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . skos:prefLabel "AGROVOC"@en ; a skos:ConceptScheme . agrovoc:xl_nl_7cddf963 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-12-05T13:05:34.232+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "kalkoenen"@nl ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_8016 skosxl:prefLabel agrovoc:xl_ro_e23938ad, agrovoc:xl_hu_1299490663792, agrovoc:xl_ru_1299490664028, agrovoc:xl_lo_1299490663917, agrovoc:xl_nl_7cddf963, agrovoc:xl_sr_8524bc0b, agrovoc:xl_fr_1299490663739, agrovoc:xl_ko_1299490663882, agrovoc:xl_tr_8016_1321791999154, agrovoc:xl_te_8016_1328259793788, agrovoc:xl_fa_1299490663716, agrovoc:xl_da_9e6e79dc, agrovoc:xl_de_e0ded7cf, agrovoc:xl_ja_1299490663850, agrovoc:xl_pt_1299490663989, agrovoc:xl_cs_1299490663641, agrovoc:xl_th_1299490664110, agrovoc:xl_nb_8bbc948a, agrovoc:xl_it_1299490663820, agrovoc:xl_sw_3fddfa54, agrovoc:xl_pl_1299490663953, agrovoc:xl_ka_f989bcf0, agrovoc:xl_es_1299490663694, agrovoc:xl_ar_1299490663625, agrovoc:xl_zh_1299490664154, agrovoc:xl_en_1299490663675, agrovoc:xl_hi_1299490663765, agrovoc:xl_fi_2d2aa691, agrovoc:xl_sk_1299490664069, agrovoc:xl_sv_52f70e1b ; skos:prefLabel "turkeys"@en, "ديك رومي"@ar, "ინდაური"@ka, "ไก่งวง"@th, "krůty"@cs, "टकीज (पेरू पक्षी )"@hi, "Pute"@de, "ћурке"@sr, "curcani"@ro, "kalkoenen"@nl, "kalkkunat"@fi, "morky"@sk, "Pavos"@es, "batamzinga"@sw, "火鸡"@zh, "Indyk"@pl, "hindi"@tr, "七面鳥"@ja, "kalkuner"@da, "kalkuner"@nb, "dindon"@fr, "индейки"@ru, "ໄກ່ງວງ"@lo, "Tacchini"@it, "kalkoner"@sv, "بوقلمون‌ها"@fa, "pulyka"@hu, "칠면조"@ko, "peru (ave)"@pt, "సీమకోళ్ళు"@te ; skos:narrower agrovoc:c_13555 ; skos:broader agrovoc:c_935, agrovoc:c_6145 ; dc:created "2012-02-03T17:03:13Z"^^xsd:dateTime ; ns0:isSourceOf agrovoc:c_24096 ; skos:altLabel "bata ya mzinga"@sw, "dinde"@fr, "Guajalote"@es, "Truthahn"@de, "Chompipe"@es ; skosxl:altLabel agrovoc:xl_fr_1299490664474, agrovoc:xl_es_1299490664551, agrovoc:xl_de_1299490663657, agrovoc:xl_sw_486d8093, agrovoc:xl_es_1299490664626 ; ns0:hasDisease agrovoc:c_736, agrovoc:c_87deaa97 ; skos:exactMatch , , ; ns0:hasTaxonomicConcept agrovoc:c_12483 ; void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; skos:inScheme ; a skos:Concept ; dc:modified "2022-03-28T14:31:42Z"^^xsd:dateTime . agrovoc:c_6145 skos:prefLabel "сельскохозяйственная птица"@ru, "Geflügel"@de, "volaille"@fr, "jamii ya kuku"@sw, "შინაური ფრინველი"@ka, "मुर्गी पालन / कुक्कुट पालन"@hi, "ສັດປີກ"@lo, "Aves de corral"@es, "دواجن"@ar, "Drób"@pl, "poultry"@en, "fjørfe"@nb, "hydina"@sk, "สัตว์ปีก"@th, "păsări domestice"@ro, "kümes hayvanı"@tr, "Pollame"@it, "ماکیان"@fa, "drůbež"@cs, "baromfi"@hu, "家禽"@zh, "家禽"@ja, "가금"@ko, "ave de capoeira"@pt ; a skos:Concept ; skos:narrower agrovoc:c_8016 . agrovoc:c_935 skos:prefLabel "پرندگان"@fa, "fugler"@nb, "Ptaki"@pl, "birds"@en, "चिड़ियाँ"@hi, "Pájaros"@es, "oiseau"@fr, "păsări"@ro, "ფრინველი"@ka, "vtáci"@sk, "조류(동물)"@ko, "kuş"@tr, "птице"@sr, "птахи"@uk, "Uccelli"@it, "طيور"@ar, "ptáci"@cs, "fuglar"@nn, "డైయో మెడైడీ"@te, "นก"@th, "madár"@hu, "ndege"@sw, "鸟类"@zh, "ave"@pt, "鳥類"@ja, "Vogel"@de, "ນົກ"@lo, "птицы"@ru ; a skos:Concept ; skos:narrower agrovoc:c_8016 . agrovoc:xl_cs_1299490663641 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2003-03-27T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "krůty"@cs ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_te_8016_1328259793788 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2012-02-03T17:03:13Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2012-02-03T17:03:13Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "సీమకోళ్ళు"@te ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_de_e0ded7cf void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2020-06-22T11:20:42.485+02:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "Pute"@de ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_en_1299490663675 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-09T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "turkeys"@en ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_fi_2d2aa691 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-12-05T13:08:36.225+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "kalkkunat"@fi ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . skos:prefLabel rdfs:comment "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag."@en . ns0:hasTaxonomicConcept rdfs:comment """س <لها مفهوم تصنيفي> ع. س هو مفهوم الاسم الشائع لكائن أو مجموعة الكائن. ع هو اسم المفهوم المحدد علمياً لنفس الكائن الحي أو لمجموعة من الكائنات ، لها رتبة تصنيفية محددة. على سبيل المثال "نحل العسل" <له مفهوم التصنيف> "Apis mellifera". يستخدم على مستوى المفهوم عندما يكون الاسم الشائع والاسم العلمي مفهومين منفصلين. لعلاقة التسمية إلى التسمية للاستخدام ضمن المفهوم ، استخدم <له اسم علمي / اسم علمي لـ>. """@ar, "X Y. X est un concept de nom commun pour un organisme ou un groupe d'organismes. Y est le nom de concept scientifiquement défini pour le même organisme ou un groupe d'organismes, ayant un rang taxonomique spécifique. Par exemple, \"abeille domestique\" \"Apis mellifera\". À utiliser au niveau du concept lorsque le nom commun et le nom scientifique sont des concepts distincts. Pour une relation terme à terme à utiliser dans un concept, utilisez ."@fr, "X <имеет таксономическое понятие> Y. X - это обиходное название для организма или группы организмов. Y - это научно определенное название понятия для того же организма или группы организмов, имеющее определенный таксономический ранг. Например, \"медоносные пчелы\" <имеет таксономическое понятие> \"Apis mellifera\". Используется на уровне понятий, когда обиходное название и научное название являются отдельными понятиями. Для связи между метками в пределах понятия используйте <имеет научное название /является научным названием>. "@ru, "X<有分类学概念>Y。X是某一生物体或生物体组别的常用名概念。Y是同一生物体或生物群的学名概念,有特定的分类等级。 例如:“蜜蜂”<有分类学概念>“Apis mellifera”。当常用名和学名是独立的概念时,在概念层面使用。对于标签间关系,在同一个概念内使用<有学名/是...的学名>。"@zh, "X Y. X es un concepto de nombre común para un organismo o grupo de organismos. Y es el nombre conceptual definido científicamente para el mismo organismo o grupo de organismos, que tiene un rango taxonómico específico. Por ejemplo, \"Abeja melífera\" \"Apis mellifera\". Se utiliza a nivel de concepto cuando el nombre común y el nombre científico son conceptos separados. Para la relación de etiqueta a etiqueta para su uso dentro de un concepto, utilice ."@es, "X Y. X is a common name concept for an organism or organism group. Y is the scientifically defined concept name for the same organism or a group of organisms, having a specific taxonomic rank. E.g. “honey bees” ”Apis mellifera”. Use at concept level when common name and scientific name are separate concepts. For label-to-label relationship for use within a concept, use . "@en ; rdfs:label "有分类学概念"@zh, "A concept taxonomique"@fr, "Has taxonomic concept"@en, "مفهوم التصنيف"@ar, "имеет таксономическое понятие"@ru, "Tiene concepto taxonómico"@es ; rdfs:subPropertyOf ns0:taxonomicRelationship . agrovoc:xl_sr_8524bc0b void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2020-09-25T08:41:32"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "ћурке"@sr ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:c_87deaa97 skos:prefLabel "rhinotracheitis ya batamzinga"@sw, "rhinotrakeitt hos kalkun"@nb, "turkey rhinotracheitis"@en, "ринотрахеит индеек"@ru, "Rinotracheite del tacchino"@it, "hindi nezlesi"@tr, "التهاب الأنف والقصبة الهوائية في الديك الرومي"@ar, "Rinotraqueítis del pavo"@es, "rinotraqueíte do Peru"@pt, "火鸡鼻气管炎"@zh, "rhinotrachéite de la dinde"@fr ; a skos:Concept ; ns0:isDiseaseFor agrovoc:c_8016 . agrovoc:xl_lo_1299490663917 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-12-16T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "ໄກ່ງວງ"@lo ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_hu_1299490663792 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2006-12-06T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "pulyka"@hu ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_es_1299490663694 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-23T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasRelatedTerm agrovoc:xl_es_1299490664626, agrovoc:xl_es_1299490664551 ; dc:modified "2018-12-05T13:06:04.208+01:00"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "Pavos"@es ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . ns0:isSourceOf rdfs:comment "Y<是...的来源>X。例如:“杏仁”<是...的来源>“杏仁油”,“甜橙”<是...的来源>“橙汁”。用于表示生物体及其衍生产品的关系:“绵羊”<是...的来源>“羊肉”。(但是,“蜂蜜”<由...生产> “蜜蜂”,“青贮料渗出液”<是...的产品>“青贮饲料”。)"@zh, "Y X. E.g. “Almendra\" “Aceite de almendra\", “Naranja dulce” “Zumo de naranja\". Se utiliza para relacionar un organismo con un producto derivado: “Ovinos” “Carne de carnero”. (Pero “Miel” “Abeja melífera”, “Efluentes del ensilaje” “Ensilado”.)"@es, "Y X. E.g. “almonds\" “almond oil”, “sweet oranges” “orange juice\". Use to relate an organism with a derived product: “sheep” “mutton”. (But “honey” “honey bees”, “silage effluents” “silage”.)"@en, """ع <هو مصدر> س. على سبيل المثال: " اللوز" <هو مصدر> "زيت اللوز" "البرتقال الحلو" <هو مصدر> " عصير البرتقال" تستخدم لربط كائن حي بمنتج مشتق: "الخروف" <هو مصدر> "لحم الضأن" (لكن العسل <يتم إنتاجه من قبل> "نحل العسل"، "مخلفات العلف المخزون" <هي نتاج> " العلف المخزون")"""@ar, "Y X. Ex. \"amande\" \"huile d'amande\", \"oranges douce\" \"jus d'orange\". Utiliser pour relier un organisme à un produit dérivé : \"ovin\" \"viande ovine\". (Mais \"miel\" \"abeille domestique\", \"effluent d'ensilage\" \"ensilage (produit)\".)"@fr, "Y <является источником> X. Например, \" миндаль (орехи)\" <является источником> \"миндальное масло\", \"апельсины\" <является источником> \"апельсиновый сок\". Используется, чтобы показать связь между организмом и производным продуктом: \"овцы\" <является источником> \"баранина\". (Но \"Однако \"мед\" <производится> \"медоносные пчелы\", \" силосные стоки\" <является продуктом> \"силос\")."@ru ; rdfs:label "Es fuente de"@es, "Est source de"@fr, "是...的来源"@zh, "هو مصدر"@ar, "является источником"@ru, "Is source of"@en ; rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship . agrovoc:xl_tr_8016_1321791999154 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2011-11-20T20:26:39Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2013-08-27T17:46:54Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "hindi"@tr ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_nb_8bbc948a void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-12-05T13:05:10.381+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "kalkuner"@nb ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . ns0:hasDisease rdfs:comment """X <имеет болезнь> Y. Организм X может иметь болезнь Y. Например, “Sorghum” <имеет болезнь> “мелкопузырчатая головня сорго”. Отношения между организмом и болезнью. """@ru, "X Y. El organismo X puede tener la enfermedad Y. Ej. \"Sorghum” “Carbón suelto del sorgo”. Relación organismo-enfermedad."@es, """X Y. Organism X can have disease Y. E.g. “Sorghum” “loose smut of sorghum”. Organism to disease relationship. """@en, "X<有疾病>Y。生物体X可能会有疾病Y。例如:“高粱属”<有疾病>“高粱散黑粉病”。生物体-疾病关系。"@zh, " X Y. L'organisme X peut avoir la maladie Y. Par exemple, \"Sorghum\" \"charbon nu du sorgho\" . Relation entre l'organisme et la maladie."@fr, """س <لديه مرض> ع. يمكن أن يكون لدى الكائن س المرض ع. على سبيل المثال: "الذرة الرفيعة" <لديها مرض> "تفحم الذرة الرفيعة". علاقة الكائن الحي بالمرض."""@ar ; rdfs:label "لديه مرض"@ar, "Has disease"@en, "A la maladie"@fr, "имеет болезнь"@ru, "有疾病"@zh, "Tiene la enfermedad"@es ; rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship . agrovoc:xl_sv_52f70e1b void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2018-12-05T13:07:52.381+01:00"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "kalkoner"@sv ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_sw_486d8093 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2022-03-28T14:31:42Z"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "bata ya mzinga"@sw ; skos:notation "486d8093"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_th_1299490664110 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2005-08-19T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "ไก่งวง"@th ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ar_1299490663625 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2002-12-12T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "ديك رومي"@ar ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_fr_1299490663739 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1981-01-21T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasRelatedTerm agrovoc:xl_fr_1299490664474 ; dc:modified "2021-06-07T11:35:27"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "dindon"@fr ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_ru_1299490664028 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "2009-03-12T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "индейки"@ru ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_es_1299490664551 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1987-04-13T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasRelatedTerm agrovoc:xl_es_1299490663694 ; skosxl:literalForm "Chompipe"@es ; skos:notation "21435"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_fr_1299490664474 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1987-04-06T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasRelatedTerm agrovoc:xl_fr_1299490663739 ; dc:modified "2021-06-07T11:35:34"^^xsd:dateTime ; skosxl:literalForm "dinde"@fr ; skos:notation "17602"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label . agrovoc:xl_pt_1299490663989 void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ; dc:created "1998-08-04T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ; dc:modified "2021-06-16T21:24:42Z"^^xsd:dateTime ; ns0:hasTermType "Common name for animals" ; skosxl:literalForm "peru (ave)"@pt ; skos:notation "8016"^^agrovoc:AgrovocCode ; a skosxl:Label .