уклањање пањева
การกำจัดตอ
برداشتن کنده درخت
odstraňovanie pňov
Karczowanie
remoção de tocos
抜根
Rimozione della ceppaia
اقتلاع الأرومات
dobývání pařezů
ການຂຸດກົກເຫງົ້າ
kuondolewa kwa kisiki
tuskó eltávolítása
stump removal
Remoción de tocones
拔收
Stockroden
ठूंठ निष्काषन
그루터기제거
kök sökümü
удаление пней
dessouchage
1998-08-04T00:00:00Z
2021-06-16T21:24:42Z
toco (de árvore)
24412
2003-03-27T00:00:00Z
pařezové dříví
28160
2021-06-19T18:58:51
კუნძი
24412
1987-05-26T00:00:00Z
ठूंठ
24412
2011-11-20T20:53:24Z
2014-07-03T19:42:14Z
kök odun
28160
2006-12-06T00:00:00Z
tuskó
24412
2006-12-19T00:00:00Z
Drewno pniakowe
28160
1989-10-04T00:00:00Z
Leña de cepa
28160
Es parte de
Fait partie de
وهو جزء من
является частью
Is part of
是...的部分
ع <هو جزء من> س. يتكون س من جزء واحد أو أكثر ، حيث ع جزء واحد.
على سبيل المثال: "القشرة" <هي جزء من> "الساق"
"عقد الجذور" <هي جزء من> "الجذور"
استخدم هذه العلاقة عندما لا تنطبق أي من العلاقات الجزئية السفلية الأخرى ( <مكون من>، <لديه عضو> )
Y <is part of> X. X is composed of one or more parts, where Y is one part. E.g. “cortex” <is part of> “stems”, “root nodules” <is part of> “roots". Use this relationship when none of the other lower partitive relations (<is composed of>, <has member>) apply.
Y<是...的部分>X。X由一个或多个部分组成,其中包括Y。例如:“皮层”<是...的部分>“茎”,“根节结”<是...的部分>“根”。 用于其他下位整体部分关系(<有组成部分>,<是...的组成部分>,<有成员>)都不适用时。
Y <является частью> X. X состоит из одной или нескольких частей, где Y - одна часть. Например, "кортекс" <является частью> "стебли", "корневые узелки" <является частью> "корни". Используйте это отношение, когда ни одно из других низших партитивных отношений (<состоит из>, <hasMember>) не применимо.
Y <fait partie de> X. X est composé d'une ou plusieurs parties, où Y est une partie. Par exemple, "cortex" <fait partie de> "tige", "nodosité racinaire" <fait partie de> "racine". Utilisez cette relation lorsqu'aucune des autres relations de partition inférieure (<est composé de>, <a un membre>) ne s'applique.
Y <es parte de> X. X está compuesto por una o más partes, donde Y es una parte. Ej. "Cortex" <es parte de> "Tallos", "Nudosidades radiculares" <es parte de> "Raíces". Utilice esta relación cuando no se aplique ninguna de las otras relaciones partitivas inferiores (<está compuesto de>, <tiene miembro>).
2005-08-09T00:00:00Z
元玉、根株材
28160
2006-12-19T00:00:00Z
Karpa
61122
1996-12-24T00:00:00Z
Baumstumpf
24412
AGROVOC
2005-08-19T00:00:00Z
ตอ
24412
2002-12-12T00:00:00Z
أرومات الشجر
24412
1997-05-14T00:00:00Z
Stockholz
28160
1989-10-04T00:00:00Z
2021-05-24T17:34:42Z
bois de souche
28160
1987-05-26T00:00:00Z
Tocón
24412
2011-11-20T20:53:24Z
2021-06-19T18:59:08
ძირკვი
8390e7ad
2011-11-20T20:46:12Z
2014-07-03T19:42:13Z
ağaç kökü
24412
2024-02-06T12:49:10
пні
24412
2022-10-27T14:22:42Z
visiki
24412
2007-04-20T00:00:00Z
کندههای درخت
24412
2009-12-02T00:00:00Z
그루터기
24412
Stockholz
rönk
ตอไม้
stumpwood
kök odun
Karpa
pařezové dříví
Leña de cepa
ძირკვი
Drewno pniakowe
स्टम वूड / ठूंठ लकड़ी
Karpina
madeira de toco
пневый осмол
bois de souche
Legno di ceppo
伐根材
pniakovina
ຕໍໄມ້
元玉、根株材
خشب الأرومات
Baumstumpf
пни
Pniak
пні
切株、根株、伐根
tuskó
그루터기
ठूंठ
stumps
کندههای درخت
pne
კუნძი
pařezy
ตอ
toco (de árvore)
ຕໍ
Ceppi
伐根
ağaç kökü
souche d'arbre
visiki
أرومات الشجر
Tocón
樹幹
Tronchi d'albero
Pień drzewa
ส่วนลำต้น
kmeny
మానులు
tronc
ağaç gövdesi
tronco
ствол
تنهها (درخت)
стволы
ხის ტანი
trunchi
جذوع الشجر
躯干
Tronco
स्कन्ध
törzs
vigogo
trunks
kmene stromov
Stamm
Fusti
Batang
szár
сцёблы
బోదెలు
तना
stonky
stonky
줄기
стабљике
ລຳຕົ້ນ
ساقهها
tige
mashina
caule
стебли
stengler
tulpină
ღერო
gövde
ลำต้น
Stängel
Łodyga
茎
茎
Tallos
سيقان
stems
Di alberi
ຂອງຕົ້ນໄມ້
مربوط به درختان
ตอของต้นไม้
Fákra vonatkozó
Of trees
деревья
stromy
stromy
Alberi
trees
ağaç
träd
Árboles
树
trær
수목
Drzewo
fa
arbori
درختان
Baum
చెట్లు
樹木
ხე
arbre
أشجار
miti
ไม้ยืนต้น
árvore
वृक्ष / पेड़
ຕົ້ນໄມ້
2024-02-06T12:49:10
2009-08-18T00:00:00Z
пневый осмол
28160
2005-12-16T00:00:00Z
pne
24412
A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag.
2003-03-27T00:00:00Z
pařezy
24412
1987-05-26T00:00:00Z
2021-05-24T17:34:42Z
souche d'arbre
24412
2005-12-16T00:00:00Z
ຕໍ
24412
1987-05-26T00:00:00Z
stumps
24412
2006-12-19T00:00:00Z
Pniak
24412
2002-12-12T00:00:00Z
伐根
24412
2006-12-06T00:00:00Z
rönk
28160
2009-08-18T00:00:00Z
пни
24412
Est l'objet de l'activité
Es objeto de la actividad
是活动...的对象
Is object of activity
هو محور النشاط
является объектом деятельности
Y <is object of activity> X. Y is the focus of activity X. E.g. “wool” <is object of activity> "shearing”, “treaties" <is object of activity> “ratification”.
Y <es objeto de la actividad> X. La actividad Y tiene como foco el concepto X. Ej. “Lana” <es objeto de la actividad> "Esquileo”, “Tratados" <es objeto de la actividad> “Ratificación”.
X<是活动...的对象>Y。概念X是活动Y关注的对象。例如:“羊毛”<是活动...的对象>“剪毛”,“条约”<是活动...的对象>“批准”。
ع <هو هدف النشاط> س . ع هو محور النشاط س.
على سبيل المثال "الصوف" <هو محور> "الجز" ،
"المعاهدات" <هي محور > "التصديق".
Y <является объектом деятельности> X. Y является центром деятельности X. Например, "шерсть" <является объектом деятельности> "стрижка", "пакты" <является объектом деятельности> "ратификация".
Y <est l'objet de l'activité> X. Y est le centre de l'activité X. Par exemple, “laine" <est l'objet de l'activité> "tonte", “traité” <est l'objet de l'activité> “ratification”.
2005-08-19T00:00:00Z
ตอไม้
28160
1998-08-04T00:00:00Z
2021-06-16T21:24:42Z
madeira de toco
28160
2006-07-18T00:00:00Z
Ceppi
24412
2002-12-12T00:00:00Z
伐根材
28160
2005-12-16T00:00:00Z
ຕໍໄມ້
28160
Es producido por
由...生产
производится
من إنتاج
Est produit par
Is produced by
X <производится> Y. Ограничьте использование естественными процессами (такими, как растущие на растениях плоды, яйца, молоко), а также химическими процессами. Например, "мед" <производится> "медоносные пчелы", "картофель (клубни)" <производится> "Solanum tuberosum". Однако "сыры" <является продуктом> " сыроделие".
X <is produced by> Y. Restrict use to natural processes (such as fruits growing on plants, eggs, milk) - but also chemical processes. E.g. “honey” <is produced by> “honey bees”, “potatoes” <is produced by> “Solanum tuberosum". However, “cheese” <product of> “cheese-making”.
س <يُنتج من قبل> ع. تقييد الاستخدام للعمليات الطبيعية (مثل الفاكهة التي تنمو على النباتات والبيض والحليب) - ولكن أيضًا العمليات الكيميائية
على سبيل المثال: "العسل" <يُنتج من قبل> "نحل العسل"
البطاطا <يُنتج من قبل> "Solanum tuberosum"
ومع ذلك ، "الجبن" <هو نتاج> "صناعة الجبن".
X <es producido por> Y. Restringir el uso a los procesos naturales (como los frutos que crecen en las plantas, los huevos, la leche), pero también a los procesos químicos. Ej. “Miel” <es producido por> “Abeja melífera”, “Papa” <es producido por> “Solanum tuberosum". Pero, “Queso” <producto de> “Fabricación del queso”.
X<由...生产>Y。限用于自然过程(如长在植物上的水果,蛋类,牛奶),也可用于化学过程。例如:“蜂蜜”<由...生产>“蜜蜂”,“马铃薯”<由...生产>“阳芋”。但是,“干酪”<是...的产品>“奶酪制作”。
X <est produit par> Y. Restreindre l'utilisation aux processus naturels (tels que les fruits poussant sur les plantes, les œufs, le lait) - mais aussi les processus chimiques. Par exemple, "miel" <est produit par> "abeille domestique", "pomme de terre" <est produit par> "Solanum tuberosum". Cependant, "fromage" <produit de> "fabrication du fromage".
1989-10-04T00:00:00Z
stumpwood
28160
2005-08-09T00:00:00Z
切株、根株、伐根
24412
1989-10-04T00:00:00Z
स्टम वूड / ठूंठ लकड़ी
28160
2006-12-15T00:00:00Z
Legno di ceppo
28160
2006-12-19T00:00:00Z
Karpina
61123
2005-12-16T00:00:00Z
pniakovina
28160
2002-12-12T00:00:00Z
خشب الأرومات
28160